首页
联系我们  
 
    商业道德
  Foreign experts access
2016紫金知识产权国际峰会完美落幕
舜禹与南航研究生院共建研究生培养基地
国家知识产权局局长田力普莅临舜禹参观调研
2012 年企业国际知识产权实务专题交流会完美落幕
德国 Beetz & Partner 专利事务所参观舜禹
加拿大安大略省伦敦市市长 Joe Fontana 莅临舜禹参观、考察
舜禹成功入选中国服务外包百家成长型企业
德国青年考察团一行参观舜禹公司
国家统计局许宪春副局长来我公司考察调研
舜禹第一时间通过日本驻华大使馆向日本灾区捐款


本地化

什么是本地化?
  本地化是将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的生产活动。

  本地化是一系列工程活动,涉及一系列的流程,包括本地化项目管理、界面和文档翻译、本地化桌面排版、本地化软件编译、测试和质量保证等方面。这些流程之间不是相互独立的,多数步骤要靠不同部门的合作来实现。高效的协作和项目管理是确保项目成功的关键。

  在本地化的实现过程中,除了将源语言翻译成目标语言之外,还要充分考虑包括当地的文化传统和政治因素在内的诸多细节问题。舜禹拥有众多的资深语言专家,在这些细节上能够力求完美。

为什么选择舜禹?
  作为中国领先的本地化服务提供商,舜禹将客户在目标市场上取得成功视为自身最大的使命。在本地化的各个方面,舜禹都有自己独特的优势。

  舜禹已涉足翻译行业数十年,在翻译流程、质量控制等方面上有着自己的独到之处。舜禹的程序员及测试人员专门开发了拥有自主知识产权的本地化辅助软件,能够进一步确保翻译质量并优化流程。舜禹的工程人员也可以提供专业的本地化工程服务。经过数年的磨合,翻译人员与工程人员已经整合在一起,能共同为客户提供更为高效灵活的服务。舜禹的 DTP 团队人员稳定、行业经验丰富,并能够与翻译团队实现无缝协作。

  凭借这些优势,舜禹能够为客户提供高质量的定制服务,这些服务涉及广泛的工业和科技领域,如:
  - 软件
  - 汽车
  - 制造
  - 生命科学
  - 企业信息化
  - 通信
  - 政府
  - 技术
  - 教育

  舜禹所提供的服务涵盖了本地化的几乎全部阶段,包括:
  - 本地化翻译
  - 本地化桌面排版
  - 本地化工程
  - 本地化测试

  在本地化项目完成过程中,舜禹始终关注客户信息的安全保障。舜禹提供的严格保密措施为客户解决了后顾之忧。

    舜禹优势  
专职员工

  舜禹现有专职员工 400 余名,其中 45%以上为经验丰富的专利工程师,并包括多名资深专利代理人。绝大多数员工毕业于国内重点院校,拥有硕士或硕士以上学历,并且具有优秀的语言能力和良好的专业素养。所有员工在正式作业之前均经过系统的专业培训。

实践经验

  舜禹拥有十多年的专利相关服务经验。我们尤其擅长多语言 PCT 案件的翻译,年平均 PCT 案件翻译量达到一万件以上。多年来,我们累计处理了 12 亿字。

工作流程

  舜禹始终把品质控管视为整个工作流程中的核心环节。在系统化的翻译流程中,品质控管从始至终贯穿于其中。与客户沟通、层层审校,及专利代理人的监督和审核,保证了翻译产品的高质、高效。

信息安全

  作为知识产权相关服务供应商,舜禹致力于保障客户的信息安全。我们提供完备的保密措施,为专利翻译及检索,以及其它业务类别的客户解除了后顾之忧。

技术支持

  舜禹自主研发了舜禹信息管理系统(SUNYU IMS)、计算机辅助翻译软件(SUNYU CAT) 和专利检索数据库(SUNYU Patent Database),极大提高作业流程的效率和实现高品质的客户定制服务。不仅如此,智能化的系统还有效保证了客户信息的安全。

苏ICP备14026012号-1  江苏省舜禹信息技术有限公司 Copyright © 1996-2014 JIANGSU SUNYU INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD. All rights reserved